Политика потенциального ученика. Репетитор-переводчик с арабского. Учитесь арабскому у профессионала.
Когда человек решает для себя заняться изучением иностранного языка он задумывается над тем каких результатов он хочет достигнуть (и как ему разобраться в большом потоке предложений о репетиторстве, заполняющих как специализированные сайты так и поисковые системы):-желает ли он получить несистематические знания, не поставленное произношение, что-то из литературного вперемешку с одним из многочисленных диалектов плюс потраченные деньги, отданные неподготовленному к преподаванию человеку (разве всякий носитель--учитель? Помните об этом), или же продвигаться в языке на руках профессионала, получившего знания по арабскому, к примеру, от филологов арабского языка (языковедов в арабской стране) в течении нескольких лет, говорящем н языке так словно он сам араб (так, что зачастую арабы его принимают за своего ), начавшего говорить на языке спустя 3-4 месяца после каждодневных занятий, умеющий обучить другого вне зависимости от способностей, подогревающий в учащемся желание учиться. Призадумайтесь...Попробуйте поступать следующим образом (чтобы проверить достоверность того, что предлагается тем или иным репетитором (насколько предложенное соответствует наличествующему знанию и умению его передать):1).выберете репетиторов (несколько) по одному и тому же предмету (сайт, рекомендация...);2).обзвоните их (уже произойдет первая их оценка вами и сузится круг репетиторов);3).начните заниматься с двумя из них параллельно (за 3-4 занятия будет ясно кто "репетитор" а кто нет). Если один из них подойдет, то задача решена и поиски прекратились, если нет, то:4).скажите, что хотите повременить с продолжением занятий (тем самым не сделаете больно человеку и если захотите возвратиться к нему со временем ему приятно будет возобновить с вами занятия);5).позанимайтесь с очередными двумя репетиторами (не сначала, а заранее им сообщая на каком вы уровне уже)Если будете действовать так найдете "РЕПЕТИТОРа". За хорошим Учителем ещё и поохотиться надо (скажу и "побегать", лишь бы время свое уделил. Учитель это не слуга даже если ему платишь).На языке говорю более 10 лет, проучившись ему в основном в арабском ВУЗе. А теперь представлюсь. Не менее, чем 12лет назад начала репетиторство по арабскому. За это время среди учеников были из числа :русских, украинцев, татар, азербайджанцев, курдов, арабов, талышцев, таджиков, татар, тайванцев...Люди разных интересов, специальностей и возрастов, разных способностей и привычки заниматься, дети и их родители. Вела как групповые занятия так и индивидуальные. Обучала письму (с каллиграфией), чтению (особенно тех, кто стремиться читать аль-Куръан), речи, письменности, фонетике, грамматике ...Обучала людей как совершенно незнающих арабский, так и проучившихся ему несколько лет (как из числа взрослых арабов так и из числа студентов, проучившихся арабскому за рубежом и желающих закрепиться в нём)..Периодически занимаюсь переводами(в рамках лекций, выставок, конференций (с русского на арабский и наоборот, в рамках лекций, выставок (последовательный перевод), а также письменными .Также даю уроки по Исламу.
P.S. Внимание, выбор профессионала в качестве репетитора (даже если он не носитель) не означает отказ от обращения к носителю, другой вопрос в каком качестве он будет выступать в общении с вами если он не профессионал в преподавании, а просто хороший человек, а среди носителей арабского таких (хороших людей) много).